it's okay to not be okay
http://asianwiki.com/It%27s_Okay_to_Not_Be_Okay
Ultimul serial urmarit de mine.
Foarte dragut, mi-a placut, recomand, dar nu cred ca orice poate sa-l urmareasca sau sa-i placa.
Unde se poate vedea? Netflix ( E nebuna, dar e a mea ) si online.
It's OK not to be OK - Saikojiman Gwaenchanha
https://www.imdb.com/title/tt12451520/
nota 9.1 din 10 pe IMDB din 2944 de voturi
SOUNDTRACK
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
LISTA
Una din povestiile din carte
Micul zombi
ㅏ - a = un
어린 소년 - eo lin son yeon = baietel
소년 - son yeon = baiat
마을 - ma eul = satuc
태어난 - tae eo nan = nascut
있다 - iss da = avea
피부 - pi bu = pielea
하얀 - ha yan = alba
"Un baietel s-a nascut intr-un satuc
Avea pielea alba
Si ochii mari"
시각 - si gag = timp
성장 - seong jang = crestea
어머니 - eomeoni = mama
그의 - geuui = lui
밖 - bakk = seama
확실히 - hwagsilhi = negresit
없음 - eobs-eum = niciun
감각 - gamgag = sentiment
원했다 - wonhaessda = dorea
보다 - boda = decat
먹다 - meogda = manance
좀비 - jombi = zombi
아침밥 - achimbab = micul
바로 그거죠 = balo geugeojyo = intocmai
"In timp ce-l crestea
Mama lui si-a dat seama negresit
Ca baietelul nu avea niciun fel de sentimente."
"Nu dorea decat sa manance,
Intocmai ca un zombi."
그래서 - geulaeseo = asa ca
닫은 - dad-eun = inchis
줄게 - julge = vada
주민 - jumin = satenii
"Asa ca mama lui l-a ferecat in pivnita,
Ca sa nu-l vada satenii."
밤 bam = noaptea
훔치다 - humchida = fura
동물 - dongmul = animalele
이웃 - ius = vecinilor
에 대한 - e daehan = pentru
신비 - sinbi = taina
"Noaptea, fura animalale vecinilor pentru el.
Si asa l-a crescut in taina."
암탉 - amtalg = gaina
돼지 - dwaeji = porc
수행원 - suhaeng-won = urmatoarea
"Intr-o noapte, fura o gaina
In urmatoarea, un porc"
약간 - yaggan = cativa
연령 - yeonlyeong = ani
그때 - geuttae = apoi
파열 - payeol = izbucni
몰 리마 - mol lima = molima
살해 - salhae = ucis
모두 - modu = toate
왼쪽 - oenjjog = ramase
제비 - jebi = multime
사람들 - salamdeul = oameni
"Si asa trecura cativa ani.
Apoi, intr-o buna zi, izbucni o molima.
A ucis toate animalele ramase...
Si o multime de oameni."
"Cei ce-au scapat de molimaAu parasit satul."
"Insa mama nu-si putea parasi fiul.
Ca sa potoleasca foamea fiului sau,
Si-a taiat un picior si i l-a dat lui
Apoi, mana."
"I-a dat toate madularele ei"
"Cand din ea n-a mai ramas decat trunchiul,
Si-a imbratisat fiul pentru ultima oara
ca sa devoreze ce-a mai ramas din ea."
"Cu ambele brate, baiatul
S-a prins de trunchiul mamei sale
Si pentru prima data in viata
A vorbit "
"- Mama, esti, atat de calda ! atat de calda !"
"Ce vroia baiatul de fapt?
Sa-si potoleasca foamea?
Sau sa simta caldura mamei sale?"
Sez. 1, ep. 4
"A baby boy was born in a small village.
He had pale skin
and large eyes.
While raising the boy,
his mother
naturally came to the realization
that he had no feelings whatsoever.
All he had was the desire to eat,
like a zombie.
So his mother locked him up
in the basement
so that the villagers wouldn't see him.
And every night, she stole livestock
from her neighbors to feed him.
That's how she raised him in secret.
One night, she'd steal a chicken.
The next day, she'd steal a pig.
A number of years passed like that.
Then one day, an epidemic broke out.
It left the remaining animals dead,
and it also killed many people.
Those who survived the epidemic
left the village.
But the mother
couldn't leave her son all alone.
And to appease her son crying of hunger,
she cut off one leg of hers
and gave it to him
After that, it was her arm.
She gave him all her limbs.
When she was left
with nothing but her torso,
she embraced her son for the last time
With his both arms,
the boy tightly held his mother's torso
and spoke for the first time in his life.
-'Mom.
-"Mom.
-You're...
-You're...so warm.
so warm.
What did the boy really want?
Satiating his hunger?
Or feeling his mother's warmth?
No comments:
Post a Comment